<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<?xml-stylesheet href="http://blaogy.com/styles/rss.css" type="text/css"?>
<rss version="2.0" 
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
>
 <channel>
  <title>Pissoa - the Malagasy</title>
  <link>http://pissoa.blaogy.com</link>
  <description>&lt;p&gt;~ fa mamiko loatra ianao ry akany ~&lt;/p&gt;
</description>
  <pubDate>Tue, 16 Mar 2010 07:56:55 +0100</pubDate>
  <generator>http://www.lifetype.net</generator>
    <item>
   <title>Rakibolana</title>
   <description>
    &lt;p&gt;[&lt;strong&gt;Update sehr importante:&lt;/strong&gt; Ovaina kely fa lasa ilay teny vary amin&amp;#39;anana indray no haninareo alohan&amp;#39;ilay rakibolana amin&amp;#39;ny aterineto - Mazotoa homana ary ha ha ha]&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;br /&gt;&lt;div align=&quot;center&quot;&gt; 
&lt;a href=&quot;http://dictionary.reference.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://cache.lexico.com/g/d/dictionary_logo.gif&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;149&quot; height=&quot;35&quot; /&gt;&lt;/a&gt; &lt;a href=&quot;http://www.thefreedictionary.com/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://img.tfd.com/TFDlogo198x65.gif&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;100&quot; height=&quot;33&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;a href=&quot;http://translate.google.com/translate_t&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.google.com/intl/en/images/translate_beta_res.gif&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;91&quot; height=&quot;33&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;
&lt;div align=&quot;center&quot;&gt; &lt;a href=&quot;http://firaketana.org/bins/homePage&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://malagasyworld.org/m/d/g/mdgr.w200h380.jpg&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;54&quot; height=&quot;105&quot; /&gt;&lt;/a&gt; 
&lt;a href=&quot;http://www.websters-dictionary-online.org/definition/Malagasy-english/&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://www.websters-dictionary-online.org/definition/malagasy-english/webster.gif&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;90&quot; height=&quot;106&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Jeder wei&amp;szlig; angamba que tengo muchas problemas a driver my
fransozich. I need un bon nombre de W&amp;ouml;rterb&amp;uuml;cher rehefa mandika teny o
escribir un informe. Ireo ny diccionarios ich verwende usually :)&lt;em&gt; &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&lt;em&gt;PS : &lt;/em&gt;&lt;/p&gt;&lt;ul&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Tsy tsiniko raha tsisy logo a - tena mbola kamo be aho hanamboamboatra sary kely hi hi hi&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;li&gt;&lt;em&gt;Efa ireo daholo ve ? Poika ... tsy tadidiko ny sasany lol&lt;/em&gt;&lt;/li&gt;&lt;/ul&gt;
   </description>
   <link>http://pissoa.blaogy.com/post/9/5015</link>
   <comments>http://pissoa.blaogy.com/post/9/5015</comments>
   <guid>http://pissoa.blaogy.com/post/9/5015</guid>
      <dc:creator>pissoa</dc:creator>
      
    <category>Partage</category>
         <pubDate>Sat, 05 Jul 2008 21:35:52 +0300</pubDate>
   <source url="http://pissoa.blaogy.com/rss/rss20/9">Pissoa - the Malagasy</source>
     </item>
    <item>
   <title>Life ... explained on film</title>
   <description>
    &lt;p&gt;Efa betsaka ny toerana ahitana karazana vid amin&amp;#39;ny aterineto, dia mbola nahita an&amp;#39;ito indray za androany :&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;div style=&quot;text-align: center&quot;&gt;&lt;a href=&quot;http://www.videojug.com&quot; target=&quot;_blank&quot;&gt;&lt;img src=&quot;http://farm3.static.flickr.com/2213/2169811936_08d2125e41_o.jpg&quot; border=&quot;0&quot; width=&quot;273&quot; height=&quot;83&quot; /&gt;&lt;/a&gt;&lt;/div&gt;&lt;br /&gt;&amp;nbsp;&lt;p&gt;&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Toa tsy hirahira na ampahana movies sns no hita ao, fa araka ny efa lazainy ihany dia Life explained on film no ao. (Ho an&amp;#39;ny kirie) - nitady ny fikafika fanaovana &lt;a href=&quot;http://www.videojug.com/film/how-to-give-yourself-a-french-manicure&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;How to give yourself a French manicure&quot;&gt;french manicure&lt;/a&gt; aho no nahitako azy.&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Siora fa tonga dia ho hitanao raha mandeha ao ianao hoe misy resaka sakafo ao, misy resaka beauty (na ho an&amp;#39;ny sipa, na ho an&amp;#39;ny &lt;a href=&quot;http://www.videojug.com/film/how-to-tie-a-tie-using-a-full-windsor-knot&quot; target=&quot;_blank&quot; title=&quot;How to tie a tie: Full windsor knot&quot;&gt;bandy tsy mahay mikenda &lt;/a&gt;:-P ), na love &amp;amp; sex, fahasalamana sns (kamo be za hanisy link fa ao e, lol).&amp;nbsp;&lt;/p&gt;&lt;p&gt;Mazotoa ary o&lt;/p&gt;
   </description>
   <link>http://pissoa.blaogy.com/post/9/3892</link>
   <comments>http://pissoa.blaogy.com/post/9/3892</comments>
   <guid>http://pissoa.blaogy.com/post/9/3892</guid>
      <dc:creator>pissoa</dc:creator>
      
    <category>Partage</category>
         <pubDate>Sat, 05 Jan 2008 21:58:08 +0200</pubDate>
   <source url="http://pissoa.blaogy.com/rss/rss20/9">Pissoa - the Malagasy</source>
     </item>
   </channel>
</rss>